Editör Kodu
Tercüman-ZCG
Deneyim
7 Yıl
Akademik Alanı
Sosyal Bilimler
Lokasyon
Türkiye
Uzmanlık Alanları
  • Adli Sicil Kaydı
  • Aile Cüzdanı
  • Akademik Makaleler
  • Alt Yazı
  • Anketler
  • Bilişim
  • Çevre ve Şehircilik
  • Çocuk Edebiyatı
  • Dekont
  • Diploma/Transkript
  • Diş Hekimliği
  • Doğum Kayıt Belgesi
  • Ebelik
  • Edebiyat
  • Editör Mektupları
  • Etik Konular
  • Finans/Bankacılık
  • Güzel Sanatlar
  • Hemşirelik
  • İbraname
  • İnsan Kaynakları
  • Kitap Bölümleri
  • Kullanım Kılavuzları
  • Kurumsal Politikalar
  • Kurumsal Prosedürler
  • Kurumsal Yapı
  • Noterlik Metinleri
  • Nüfus Kayıt Örneği
  • Ölçekler
  • Pasaport/Kimlik Fatura
  • Pazarlama/Tanıtım Belgesi
  • Psikoloji
  • Reçete
  • Sağlık Bilimleri
  • Sağlık Raporu
  • Sertifika
  • Sosyal Bilimler
  • Sosyoloji
  • Sözleşme
  • Tarih
  • Tasdik Şerhi (Apostil)
  • Tebligat
  • Teknik Çeviriler
  • Ticari Gazete
  • Toplantı Tutanakları
  • Turizm/Otelcilik
  • Tıbbi Cihaz Tanıtım Broşürleri
  • Uluslararası İlişkiler
  • Vekaletname
  • Web Sitesi İçerikleri
  • Yazışmalar
  • Yiyecek/İçecek Sektörü
EĞİTİM
Lisans

· İngilizce Mütercim Tercümanlık, Hacettepe Üniversitesi, 2014

İŞ DENEYİMLERİ
Staj

· İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü, Turizm Enformasyon Şubesi, 2013

· Elsa Tercüme Merkezi, Ankara, 2013

Profesyonel Deneyim

· Serbest Zamanlı Çevirmen, Elsa Tercüme Merkezi, 2013-2015

· Tercüman, Kalite Tercüme, 2015-Devam Ediyor

· Editör, Kalite Tercüme, 2015-Devam Ediyor

· İnsan Kaynakları Müdürü, Kalite Tercüme, 2017-Devam Ediyor

· Eğitmen (stajyer ve yeni çalışanlar için oryantasyon ve teknik eğitim sağlayıcısı), Kalite Tercüme, 2018-Devam Ediyor

· Proje Yöneticisi, Kalite Tercüme, 2018-Devam Ediyor

BURSLAR/ÖDÜLLER/BAŞARILAR
Sınav Başarıları

· 2014-ALES İlkbahar Dönemi: 86,47

· 2015-YDS Sonbahar Dönemi: 97,5

Not Ortalamaları

· Lisans-GPA: 3,26/4,00

SERTİFİKA VE ÜYELİKLER
· Proz.com
TEKNİK BECERİLER
· Microsoft Office Programları

· Adobe Reader XI

· ABBYY FineReader

· Across

· Trados 2011

· Trados 2014

· Trados 2017

· memoQ 2015

· Wordfast Pro 3

· Wordfast Pro 5

· Memsource

· AWS Workshop

· SDL World Server

· XTM

· Smartcat

· Diğer çeviri araçları

SUNULAN HİZMETLER
· Çeviri

· Editing

· Yerelleştirme

· Redaksiyon

· Revizyon

· LQA

· QA

· QM

· MTE

· MTPE

· İnsan Kaynakları Hizmetleri

· Proje Yönetimi Hizmetleri

· Ofis İçi veya Uzaktan Oryantasyon ve Teknik Eğitim Hizmeti

YABANCI DİLLER
· İngilizce (İleri)

· Rusça (Orta)

· İtalyanca (Başlangıç)

DİĞER BİLGİLER
· Şirket İçi SPSS İstatistik Eğitimi, Kalite Tercüme, 2017