Blog Classic

Prof. Fatma TEKTÜFEKÇİ

I had the opportunity to meet Kalite Akademik Tercume upon recommendation of a friend. I have received their support for both Turkish to English and English to Turkish academic projects, national and international manuscripts, poster or conference proceedings, book chapters, etc. and have taken advantage of the three-phase translation they offer “Kalite Akademik Tercume is

Assoc. Prof. Çiğdem Belgin Dikmen

I have received translation support from you on many occasions, and each time, the process has ran smoothly, without the need of even a single revision. I would like to thank you for your efforts, your feedback and the help you provide during and after translation.

Assoc. Prof. Adem Erdem Erbaş

I have been receiving translation and linguistic check support from you for my academic manuscripts written in either English or Turkish. Within this process, I regularly received significant feedback on not only the translations but also on the academic use of language in my manuscripts. In particular, the linguistic checks made by a native English-speaking

Asst. Prof. Ayşe Meydanlıoğlu

Thank you very much for responding to all my questions and suggestions sincerely in the translation phase of my manuscript and for carrying out the necessary changes meticulously and on time. Providing the translation and editing services together was the reason I preferred your company. I wish you success in your work.

Assoc. Prof. Oğuz Taşbozan

A few years ago, I wrote a chapter in a book to be published by an important publishing company abroad. I received both translation and native English-speaking editing services. The publishing house required no revision regarding language within the process of publication, stating that a perfect and fluent English was used. They provide services in