Tire İşaretleri (– veya —)

Tire işaretleri çoğunlukla vurgu yapmak veya kullanılan tondaki bir değişikliği belirtmek için kullanılır. Tire işaretlerinin kullanımı ile ilgili dil bilgisi kuralları katı değildir; virgüller, iki nokta üst üste işaretleri, noktalı virgüller ve parantezler ile aynı yerlerde kullanıldıkları durumlar mevcuttur.

Yazmaya yeni başlamış olan araştırmacılar çoğunlukla tire işaretlerini kısa çizgi ile karıştırırlar ki tire işareti ile ilgili en yaygın hata belki de budur.

Kısa çizgi olarak kullanılan tire işareti
Örnekler
“Some years ago-never mind how long precisely-I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.”
“Some years ago – never mind how long precisely – I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.”
“Some years ago – never mind how long precisely – I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.”
“Some years ago—never mind how long precisely—I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.”

Son iki örnekteki tire işaretlerinin boyutları arasındaki farka dikkat edin. Kısa olan “en dash” olarak adlandırılırken, uzun olan “em dash” şeklinde adlandırılmaktadır.

Çoğu redaktör, çok özel bazı durumlar dışında ’em dash’ kullanılmasını önerse de pek çok yazar uygulamada bu iki işareti değişimli olarak kullanmaktadır. Eğer cümle yapınıza noktalama işaretlerini yerleştirirken ‘en dash’ kullanmayı tercih ediyorsanız, bu işareti sürekli olarak kullanın ve ’em dash’ kullanmaktan kaçının.

Yorum Yazın

E-posta adresiniz hiç kimseyle paylaşılmayacak.

* doldurulması zorunlu alanlar