fbpx

Native Speaker Editing

Editing, çevirilerin Amerikalı, İngiliz, Kanadalı veya Avustralyalı native speaker editörler tarafından detaylı bir şekilde kontrol edilmesi işlemidir.

Editing aşamasında cümle yapılarının kontrolü, terimlerin doğruluk denetimi, yazım hatalarının düzeltilmesi, dil hatalarının düzeltilmesi, noktalama işaretlerinin kontrolü ve kültürel hassasiyet taşıyan noktaların denetimi gibi işlemler uygulanmaktadır. Bunun yanı sıra editörlerimiz cümle ve paragraf geçişlerinde metnin akıcılığını sağlayacak eklemeler/çıkarmalar da yapabilmektedir.

Çeviri ve editing sonrasında her türlü müşteri geri bildirimini ve önerisini dikkate alarak gerekli revizyonları yapıyoruz.

Native English Speaker Editörlerimiz

Editing Hizmetlerimiz Hakkında Sık Sorulan Sorular:

  • Editing çalışmasını kim yapacak?
    Editör kadromuz oldukça geniştir. Herhangi bir çalışmada seçtiğimiz editörün ilgili alanda uzmanlık ve deneyim sahibi olmasına özellikle dikkat ediyoruz. Editörlerimizin büyük çoğunluğu Amerikalı native speaker’lardan oluşmaktadır. Makalenin yayınlanacağı ülkeye göre Amerikalı, İngiliz, Kanadalı veya Avustralyalı editörlerimizi görevlendirebiliyoruz.
  • “Native speaker editing” aşamasının yararı nedir?
    Tercümanlarımız gerek akademik kariyer gerekse dil yetkinliği bakımından oldukça yetenekli ve bilgilidir. Ancak bu kişilerin ana dili İngilizce değildir. Akademik İngilizcenin inceliklerine hâkim olabilmek için ana dilin İngilizce olması ya da en azından lisans eğitiminin resmî dilin İngilizce olduğu bir ülkede ve İngilizce dilinde alınması gerekmektedir. Native speaker editörlerimiz yaptıkları editing çalışmalarıyla bu yöndeki açığı kapatmaktadır. Ayrıca Türkçe kaynak metinlerde yer alan akıcılık sorunları doğal olarak İngilizce metne de yansıyabilmektedir. Editörlerimiz düzeltmeyi doğrudan hedef İngilizce metin üzerinde yaptıkları için bu tür akıcılık sorunlarını giderecek müdahalelerde bulunmaktadırlar. Native speaker editörlerin birim ücretlerinin yüksek olması her ne kadar kurumumuz için mali bir yük oluştursa da native speaker editing aşaması çeviri kalitesini ve yayına kabul edilme olasılığını büyük ölçüde arttırmaktadır.
  • Detaylı editing istemiyorum. Metnin genel olarak okunmasını istiyorum. Bunu yapabilir misiniz?
    Tüm editing çalışmalarını HİZMETLERİMİZ menüsü altında Editing sekmesinde yer alan kontrol başlıkları dâhilinde detaylı olarak yapmaktayız. Genel okuma işlemi hizmet yelpazemiz içerisinde ne yazık ki yer almamaktadır.

Diğer sorularınız için Sık Sorulan Sorular sayfasını inceleyebilir veya proje yöneticilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz.