fbpx

Benefits of 3-phase Translation Process

Increase in efficiency The field and terminology knowledge and the high level of language competence of translators may still not be enough for articles to be accepted by peer-reviewed journals. After all, translators can make mistakes. Moreover, translators are responsible for remaining true to the source text. This responsibility can cause issues such as a

03. Proofreading

The third phase includes the process of proofreading. Here the revisions made by the editor are checked by the translator who was responsible for the translation of the text, and the translation is made ready for delivery. Editors can make mistakes too. As the editors are revising the English target text, not the original source

02. Editing

The second phase includes detailed editing performed by American, English, Canadian or Australian native-speaker editors of translated texts, in compliance with the journal in which the article will be published and at the request of clients. The editor who revises the text is selected from experts in the relevant field. Our editors have bachelors or

01. Translation

The first phase is the translation of texts into the target language. The translators have received at least an undergraduate education in the relevant field of the text to be translated, and have a high level of linguistic competence and translation experience. In addition to the academic competence they possess in their fields and related